MESSAGES.MESSAGE_BETAVERSION=Caratteristica non disponibile nella versione beta
MESSAGES.MESSAGE_NEEDAPPRESTART=Riavviare il programma affinchè le modifiche abbiano effetto.
MESSAGES.MESSAGE_NAG_UPGRADETOSUCCESSOR=Aggiorna al successore di
MESSAGES.MESSAGE_NAG_UPGRADETONAME=Aggiorna a
MESSAGES.MESSAGE_NAG_QUIT=Esci
MESSAGES.MESSAGE_NAG_SAMEKEY=Il codice inserito coincide con quello in uso. Inserire un codice differente.
MESSAGES.MESSAGE_NAG_WRONGCODE=Codice non valido! Inserire un codice valido!
MESSAGES.MESSAGE_NAG_NOTRIALAGAIN=Non è più possibile utilizzare codici per periodi di prova. Inserire un codice per la versione completa!
MESSAGES.MESSAGE_NAG_BUYED=Codice valido! La ringraziamo per aver acquistato il programma!
MESSAGES.MESSAGE_NAG_TRIALKEYOK=Codice di prova valido! La ringraziamo per aver deciso di provare il programma!
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_UNREGISTERED=State usando la versione dimostrativa per un periodo di 10 giorni.<br><br>Rimangono <b>%DAYSLEFT% giorno(i)</b> prima della scadenza.<br>Previa registrazione è possibile provare il programma per altri 30 giorni gratis.<br><br>Per l'acquisto cliccare su <b>acquista ora</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_REGISTERED=State usando una versione di prova registrata.<br><br>Rimangono <b>%DAYSLEFT% giorno(i)</b> prima della scadenza. <br>Successivamente non si potrà utilizzare il programma.<br><br>Per l'acquisto della versione completa cliccare su <b>acquista ora.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIRED10=Spiacente, la versione dimostrativa per 10 giorni è scaduta!<br><br>Avete provato il programma con tutte le sue funzioni per 10 giorni.<br><br>Per ottenere un codice per estendere la prova per altri 30 giorni cliccare <br><b>ottieni codice</b>.<br><br>Per l'acquisto della versione completa cliccare su <b>acquista ora</b>
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIRED30=Spiacente, la versione dimostrativa del programma è scaduta!<br><br>Avete provato il programma con tutte le sue funzioni per 30 giorni.<br><br>Per l'acquisto della versione completa cliccare su <b>acquista ora</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_FULLKEYEDITION=State usando la versione dimostrativa per un periodo di 10 giorni.<br><br>Rimangono <b>%DAYSLEFT% giorno(i)</b> prima della scadenza.<br><br>Per l'acquisto della versione completa cliccare su <b>acquista ora</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIREDFULLKEYEDITION=Spiacente, la versione dimostrativa per 10 giorni è scaduta!<br><br>Avete provato il programma con tutte le sue funzioni per 10 giorni.<br><br>Per l'acquisto della versione completa cliccare su <b>acquista ora</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_TEXT_SCANNINGNOW=Gli elementi selezionati saranno esaminati alla ricerca di infezioni e minacce.<br>è necessario qualche minuto. Si può interrompere l'operazione in qualsiasi<br> momento. Quando la scansione è completa verrà visualizzato<br>un rapporto contenente le infezioni rilevate e su cui si potrà intervenire.
MESSAGES.MESSAGE_NOITEMSSELECTED=Selezionare almeno un elemento della lista.
MESSAGES.MESSAGE_ASKTITLE_LEAVEINFECTIONS=Lasciare queste infezioni attive?
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_LEAVEINFECTIONS=Una o più infezioni <b>non sono state selezionate</b><br>Esse rimarranno attive e continueranno a causare problemi!<br>Sicuro di non voler eliminare tali infezioni?<br>Cliccare su <b>Si</b> per rimuove esclusivamente le infezioni selezionate.<br>Cliccare su <b>No</b> Per ritornare alla finestra di selezione.
MESSAGES.MESSAGE_ASKCHECKBOX_LEAVEINFECTIONS=In futuro rispondere "Si" e non visualizzare più il messaggio.
MESSAGES.MESSAGE_ALLINFECTIONSREMOVED=Tutte le %1 infezioni sono state rimosse.
MESSAGES.MESSAGE_NOTALLINFECTIONSREMOVED=Spiacente, non tutte le infezioni sono state rimosse!%CRLF%2 su %1 infezioni selezionate non sono state rimosse.
MESSAGES.MESSAGE_TITLE_REMOVED_NEEDREBOOT=Riavviare il computer.
MESSAGES.MESSAGEHTML_REMOVED_NEEDREBOOT=%1 degli elementi infetti sono in uso e non possono<br>essere disinfettati ora. è necessario riavviare il computer.<br><br>Cliccare su <b>OK</b> per uscire da AntiSpyWare e<br>riavviare il computer.
MESSAGES.MESSAGE_TITLEASKRESTOREQUARANTINE=Ripristinare gli elementi in quarantena selezionati?
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASKRESTOREQUARANTINE=Sicuro di voler ripristinare %1 elementi selezionati?<br>Ciò causerà la riattivazione degli stessi<br>ed il sistema potrebbe infettarsi nuovamente!!
MESSAGES.MESSAGE_ASKCHECKBOX_RESTOREQUARANTINE=In futuro rispondi sempre "Si" e non visualizzare più il messaggio.
MESSAGES.MESSAGE_TITLEASKDELETEQUARANTINE=Cancellare gli elementi in quarantena selezionati?
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASKDELETEQUARANTINE=Sicuro di voler cancellare i %1 oggetti selezionati? <br>Non si potranno ripristinare!
MESSAGES.MESSAGE_ASKCHECKBOX_DELETEQUARANTINE=In futuro rispondere sempre "Si" e non visualizzare più il messaggio.
MESSAGES.MESSAGE_ALLQUARANTINERESTORED=Tutti %1 elementi selezionati sono stati ripristinati.%CRLFQuesto ha riattivato tali elementi, ed è possibile che ora il sistema venga infettato nuovamente!
MESSAGES.MESSAGE_NOTALLQUARANTINERESTORED=Non tutti gli elementi selezionati possono essere ripristinati!%CRLF%1 dei %2 elementi selezionati sono stati recuperati, ma i %CRLFrimanenti %3 non possono essere ripristinati! Da notare che %CRLFGli elementi ripristinati sono ora attivi e possono infettare il sistema!
MESSAGES.MESSAGE_ALLQUARANTINEDELETED=Tutti %1 elementi sono stati eliminati.
MESSAGES.MESSAGE_NOTALLQUARANTINEDELETED=Non tutti gli elementi selezionati sono stati ripristinati!%CRLF%1 dei %2 elementi selezionati sono stati ripristinati, ma i %CRLFrimanenti %3 non possono essere ripristinati!
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEDEFAULT=Usare il mouse per selezionare elementi nella lista, poi selezionare <b>ripristina</b> o <b>elimina</b> per ripristinarli o cancellarli.
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEMULTISELECT=%1 oggetto(i) della lista di quarantena sono stati selezionati. Si può selezionare <b>ripristina</b> o <b>elimina</b> per ripristinarli o cancellarli.
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEFILESELECT=Il file <b>%1</b> era infettato da <b>%2</b>. Si può ripristinare tale file ma cosi' facendo si riattiverà l'infezione!
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEREGSELECT=La chiave <b>%1</b> del registro di Windows® era infettata da <b>%2</b>. Si può ripristinare questa chiave ma cosi' facendo si riattiverà l'infezione!
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEPROCSELECT=Il processo <b>%1</b> era infettato da <b>%2</b>.
MESSAGES.MESSAGE_AUTOSTART_FOLDERALL=Menu Avvio - tutti gli utenti
MESSAGES.MESSAGE_AUTOSTART_BHO=Plugin per Internet Explorer (BHO)
MESSAGES.MESSAGE_ASK_SURETODELETESTARTUP=Sicuro di voler rimuovere la voce%CRLF%1 ora?%CRLFCosi' facendo il programma non sarà più caricato con Windows.
MESSAGES.MESSAGE_ASK_SURETOQUITPROC=Sicuro di voler terminare il processo%CRLF%1 ora?%CRLFForzando la fine di un processo si può rendere instabile il sistema o causare un blocco!
MESSAGES.MESSAGE_CANTQUITPROC=Impossibile terminare il processo. Potrebbe essere in uso dal sistema.
MESSAGES.MESSAGE_ASKTITLE_WILLRESTORE=Il ripristino sovrascriverà dei files!
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_WILLRESTORE=Il ripristino di %1 degli elementi selezionati sovrascriverà dei files esistenti con dei files<br>infetti. Sicuro di voler sovrascrivere questi files?<br><br>Selezionare <b>Si</b> per continuare e sovrascrivere i files.<br>Selezionare <b>No</b> per annullare e lasciare i files intatti.<br><br>Se si seleziona "No" alcuni elementi non saranno ripristinati.
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_ERROR=Server aggiornamenti non reperibile o connessione ad Internet non disponibile! è possibile %CRLFche un firewall blocchi l'accesso al server.
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_DOWNLOADERROR=Errore durante lo scaricamento del file %1 !%CRLFControllare la connessione ad Intenret e lo spazio su hd. La %CRLFconneè stata interrotta. Riprovare più tardi.
MESSAGES.MESSAGE_SERVERCRASHED=Errore inaspettato durante la scansione!%CRLFE' possibile che la scansione non sia stata ultimata. %CRLFRiavviare il computer e ripetere la scansione.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_GLOBALERROR=Impossibile connettersi al server delle licenze! Assicuraris di essere connessi<br>ad Internet e riprovare. è possibile che il server<br>non sia disponibile. In quest ocaso riprovare più tardi.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_GENERALERROR=Dati non validi ricevuti dal server delel licenze!<br>è possibile che il server sia in manutenzione o sta per essere riavviato<br>Attendere e riprovare.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR157=<br>Licenza invalida o scaduta!<br>Per continuare ad usufruire del servizio <br>si dovrà acquista una licenza.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR151=Periodo di prova di 10 giorni scaduto. Non è più possibile<br>scaricare aggiornamenti firme per questo computer.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR158=Versione obsoleta! Per scaricare<br>le firme bisogna aggiornare il programma. Per aggiornare il programma <br>avviarlo e selezionare<b>aggiormenti online</b> nel menu <b>Guida</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR159=A causa di abusi non forniamo più il servizio aggiornamenti<br>durante il periodo di prova di 10 gironi. Per ottenere gli aggiornamenti cliccare<br><b>Periodo di prova di 30 giorni</b> nel sito <b>Internet</b> e registrarsi. <br>Si potranno scaricare aggiornamenti gratuiti durante questo periodo.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR160=Spiacente, il codice della licenza per gli aggiornamenti firme è invalido o è scaduto!<br>Per poter continuare a scaricare aggiornamenti<br>si deve acquistare una licenza o una proroga per la licenza esistente.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR161=Il codice della licenza è valido. Comunque si deve scaricare almeno un<br>aggiornamento firme affinchè il sistema possa verificare la data di scadenza<br>della licenza.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR162=Codice attivazione non valido!<br>Controllare il codice inserito e riprovare.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR163=Codice attivazione già usato!<br>è possibile che sia stato usato per estendere la<br>licenza. In caso contrario contattare l'assistenza Ashampoo.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERRORGENERIC=Un errore si è verificato sul server (Codice %1).<br>Attendere e riprovare. Se il<br>problema sussiste contattare l'assistenza Ashampoo.
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_ERRORQUARANTINE=Impossibile mettere il file in quarantena!%CRLFFile in uso da parte d windows o di altra applicazione.%CRLFRiavviare riprovare.
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_NAGTEXT=Il periodo di prova si è concluso. %CRLFL'AntiSpy Guard non è più disponibile ed è stato disattivato.%CRLFPEr ulteriori informazioni avviare Ashampoo AntiSpyware.
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS1=Tutti
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS2=Files
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS3=Cookies
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS4=Registro
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS5=Processi
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_OK=OK
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_YES=Si
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_NO=No
MESSAGES.MESSAGE_EMPTYRENEWCODE=Inserire un codice di attivazione valido prima di premere INVIO.
MESSAGES.MESSAGE_RENEWCODE_ACCEPTED=Codice attivazione valido! La licenza è stata prorogata di anno.%CRLFDa notare che ci vorrà un pò di tempo prima che il server registri la nuova licenza.%CRLFSi può usare "Controlla periodo licenza" nel menù Internet per controllare la licenza.
MESSAGES.MESSAGE_RD_NAGTEXT=IL periodo di prova del prodotto è terminato.%CRLFRootkit Detector è stato disattivato e sarà terminato.%CRLFPer maggiori informazioni avviare Ashampoo AntiSpyWare.
MESSAGES.MESSAGE_RD_NOTHINGFOUND=Nessun oggetto nascosto nel sistema!%CRLFPer eseguire un'altra ricerca riavviare Rootkit Detector.
MESSAGES.MESSAGE_RD_TYPMODULE=Modulo
MESSAGES.MESSAGE_RD_PROCESS=Processo
MESSAGES.MESSAGE_RD_SERVICE=Servizio
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGKEY=Chiave nel registro
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGVALUE=Valore
MESSAGES.MESSAGE_RD_FOLDER=Cartella
MESSAGES.MESSAGE_RD_FILE=File
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_MODULE=Il modulo è stato nascosto a Windows ed alle applicazioni dopo il caricamento.<br>Non può essere rimosso mentre è in esecuzione. Per rimuoverlo prendere nota del nome del file.<br>Riavviare il computer in modalità provvisoria, cercare ed eliminare il file.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_PROCESS=Si può tentare di imporre la terminazione del processo. Però è possibile che<br>il rootkit includa una protezione contro simili tentativi. Se l'operazione<br>non dovesse riuscire, prendere nota del nome del file riavviare il computer<br>in modalità provvisoria, cercare ed eliminare il file.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_SERVICE=Si può tentare di imporre la terminazione del processo. Però è possibile che<br>il rootkit includa una protezione contro simili tentativi. Se si prova<br>si dovrà aspettare. Il blocco di un servizio può richiedere fino a 2 minuti!
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_REGKEY=Si può tentare di rimuovere la chiave con la forza. Però è possibile che<br>il rootkit includa una protezione contro simili tentativi
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_REGVALUE=Si può tentare di rimuovere l'elemento con la forza. Però è possibile che<br>il rootkit includa una protezione contro simili tentativi.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_FOLDER=Si può tentare di rimuovere la cartella con la forza. Però è possibile che<br>il rootkit includa una protezione contro simili tentativi.<br>In tal caso è possibile che si verifichi un errore o un blocco.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_FILE=Si può tentare di rimuovere il file con la forza. Però è possibile che<br>il rootkit includa una protezione contro simili tentativi.<br>In tal caso è possibile che si verifichi un errore o un blocco.
MESSAGES.MESSAGE_RD_PROCTERMINATED=Il processo è stato terminato.
MESSAGES.MESSAGE_RD_PROCNOTTERMINATED=Spiacente, il processo non può essere terminato.%CRLFIl rootkit potrebbe avere una protezione anti-terminazione.
MESSAGES.MESSAGE_RD_SERVICETERMINATED=Servizio fermato.%CRLFCiò ha probabilmente bloccato alcune funzioni del rootkit. Si dovrebbe eseguire una scansione%CRLFcon Ashampoo AntiSpyWare per localizzare file,processi e chiavi del registro prima invisibili.
MESSAGES.MESSAGE_RD_SERVICENOTTERMINATED=Spiacente, il servizio non può essere fermato.%CRLFIl rootkit potrebbe avere una protezione anti-terminazione. è anche possibile che il servizio si sia %CRLFbloccato durante il tentativo e sia stato parzialmente rimosso. Ri-eseguire Rootkit Detector per verificare se è successo!
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGKEYTERMINATED=Chiave del registro eliminata.
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGKEYNOTTERMINATED=Spiacente, la chiave del registro non è stata rimossa.%CRLFE 'probabilmente protetta dal rootkit.
MESSAGES.MESSAGE_RD_FOLDERTERMINATED=La cartella è stata rimossa.
MESSAGES.MESSAGE_RD_FOLDERNOTTERMINATED=La cartella non può essere cancellata.%CRLFE' probabilmente protetta dal rootkit. Avviare Windows%CRLFin modalità provvisoria -- forse allora sarà possibile eliminarla.
MESSAGES.MESSAGE_RD_FILENOTTERMINATED=Spiacente, il file non può essere rimosso.%CRLFè probabilmente protetto dal rootkit. Avviare Windows%CRLFin modalità provvisoria -- forse allora sarà possibile eliminarlo.
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY1=Lun
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY2=Mar
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY3=Mer
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY4=Gio
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY5=Ven
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY6=Sab
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY7=Dom
MESSAGES.MESSAGE_FW_NOFOLDER=Selezionare una cartella valida!
MESSAGES.MESSAGE_FW_DRIVESELECTED=E' stata selezionata una unità disco!%CRLFSicuro di voler pulire l'INTERO contenuto dell'unità?
MESSAGES.MESSAGE_FW_EMPTYFOLDERSELECTED=La cartella selezionata è vuota!%CRLFScegliere una cartella differente.
MESSAGES.MESSAGE_FW_REALLYDELETE=Sicuro di voler eliminare in modo permanente%CRLFi %1 oggetti selezionati? Cosi' facendo%CRLFnon sarà possibile recuperarli!
MESSAGES.MESSAGE_FW_EMPTYRECYCLEBIN=Niente da eliminare, il cestino è vuoto.
MESSAGES.MESSAGE_FW_NOFILES=Selezionare almeno un file da cancellare.
MESSAGES.MESSAGE_FW_ABORTED=Pulizia interrotta!%CRLF%1 file già eliminati.
MESSAGES.MESSAGE_FW_ALLDONE=Tutti %1 files selezionati sono stati eliminati.
MESSAGES.MESSAGE_IC_NOTHINGFOUND=Nessun elemento che può essee eliminato è stato trovato.
Form_AASWGuard_Ask.UniHTMLabel1=Tentativo di esecuzione di un file infetto!<br>Se venisse eseguito questo file infetterebbe il <br>computer con software malevolo!
Form_AASWGuard_Ask.TntLabel1=File:
Form_AASWGuard_Ask.TntLabel3=Cartella:
Form_AASWGuard_Ask.TntLabel5=Infezione:
Form_AASWGuard_Ask.Button_Block=Blocca
Form_AASWGuard_Ask.Button_Allow=Permetti
Form_AASWGuard_Ask.Button_Quarantine=Mettere file in Quarantena
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ScanAll=<b><a href="1">Controllo completo del sistema</a></b><br>Effettua una scansione della memoria, del registro di Windows® e di tutte le unità disco.<br>Ciò può richiedere un pò di tempo.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ScanMemory=<b><a href="1">Controllo memoria</a></b><br>Verifica il contenuto della memoria ed i programmi, alla ricerca di infezioni.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ScanRegistry=<b><a href="1">Controllo del registro di Windows®</a></b><br>Esamina il registro di Windows®, alla ricerca di infezioni.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_Scan_HDDs=<b><a href="1">Scansione di tutte le unità disco</a></b><br>Controlla tutte le unità, alla ricerca di infezioni.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_Scan_Folder=<b><a href="1">Scansione unità selezionata / Cartella</a></b><br>Controlla una singola unità disco o cartella, alla ricerca di infezioni.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_Scan_FastSystem=<b><a href="1">Scansione aree di sistema</a></b><br>Controlla la memoria, il registro di Windows® e le cartelle di sistema.
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Options_NTFSADS=Controllo NTFS flussi dati alternativi (NTFSADS)
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_InfectionFilter_Spyware=Identifica e riporta spyware nei files (non ha effetto sul registro di Windows, sui cookies e sui processi)
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Options_Heuristic=Usa analisi euristica per identificare minacce sconosciute
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_InfectionFilter_Riskware=Identifica e riporta software pericoloso
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_InfectionFilter_Cookies=Riporta cookies (di localizzazione) che possono compromettere la privacy
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Report_ExtraCheckRegistry=Escludere falsi allarmi relativi ad infezioni del registro (raccomandato ed urgente)
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_TotalDeleteCookies=Elimina cookies senza farne copia criptata in quarantena
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_DeleteRestoredItems=Elimina automaticamente oggetti in quarantena ripristinati
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Options_CookiesProtokolle=Aggiungere azioni sui file infetti al rapporto
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_AutoStartManager=<b><a href="1">Gestione avvio automatico</a></b><br>Organizza le applicazioni caricate all'avvio di Windows. <br>Spyware e altri malware spesso sono caricati in questo modo.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ProzessManager=<b><a href="1">Processi</a></b><br>Visualizza i processi in esecuzione e permette di fermarli se necessario.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_IC=<b><a href="1">Internet Cleaner</a></b><br>Trova ed elimina le tracce della navigazione che possono compromettere la privacy.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_FW=<b><a href="1">Pulizia File</a></b><br>Elimina files e cartelle in modo permanente impedendone il recupero.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_IPSPamBlocker=<b><a href="1">IP Spam Blocker</a></b><br>Blocca messaggi inviati con il sistema di messaggistica di Windows.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_RootKit=<b><a href="1">Rootkit Detector</a></b><br>Aiuta ad identificare rootkits sul computer (consultare la guida per ulteriori informazioni).
Form_AASW_RenewLic.Form_AASW_RenewLic=Inserire codice per l'estensione della licenza
Form_AASW_RenewLic.UniHTMLabel1=Dopo aver acquistato un'estensione della licenza si riceverà un e-mail con un codice<br>di attivazione. Inserire il codice nel riquadro sottostante esattamente come mostrato nella lettera.<br>Il codice è case-sensitive (distinzione maiuscole/minuscole)! Poi cliccare <b>Attiva</b>
Form_AASW_RenewLic.Button_Ok=Attiva
Form_AASW_RenewLic.TntButton1=Annulla
Form_Shareware.Button_test=Continua prova...
Form_Shareware.Button_Code=Inserire codice
Form_Shareware.Button_Check=Verifica codice
Form_Shareware.Button_Cancel=&Annulla
Form_Shareware.Button_30days=Versione gratuita per 30 giorni
MESSAGES.MESSAGE_ST_NOPLUGINSELECTED=Seleziona un plugin nella lista.
MESSAGES.MESSAGE_ST_REALLYDELETEPLUGIN=Sicuro di voler rimuovere il plugin selezionato? Potrebbe essere%CRLFnecessaria la reinstallazione del programma associato per annullare l'operazione!
MESSAGES.MESSAGE_ST_PLUGINDELETED=Il plugin non sarà caricato al prossimo avvio di Windows®.%CRLFDovresti riavviare Windows® ora.
MESSAGES.MESSAGE_ST_STRING_SERVICE_2=Attiva
MESSAGES.MESSAGE_ST_STRING_SERVICE_3=Avvia se necessario
MESSAGES.MESSAGE_ST_STRING_SERVICE_4=Disattivato
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_CLIPSRV=Permette agli Appunti di Windows® di scambiare dati con computer remoti. Inutile al 99% degli utenti.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_WMDMPMSP=Legge il numero di serie di tutti i lettori portatili collegati al computer. Pressochè inutile se non usi files protetti contro la copia su lettori portatili.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_ERSVC=Usato dal servizio Segnalazione errori di Windows®, che in pratica nessuno vuole usare. Disattivalo se non vuoi usare questa "caratteristica" per inviare segnalazioni a Microsoft.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_HELPSVC=Attiva la guida e supporto tecnico sul computer. Utenti esperti che non hanno bisogno di aiuto nell'uso di Windows® possono disattivarlo.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_BITS=Trasferisci files in sottofondo usando la parte di banda inutilizzata. Inutile al 99% degli utenti.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_WZCSV=Servizio configurazione automatica per schede 802.11 (Wireless LAN e IR).%CRLFAttenzione: Non disattivare questo servizio se usi una LAN senza fili! In caso contrario puoi farlo.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_MESSENGER=Trasmette messaggi e avvisi tra clients e servers. Usato spesso per pubblicità via Internet. Il servizio non ha nulla a che vedere con il Messenger di Windows®. Se non lo usi nella tua rete puoi disattivarlo.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_MNMSRVC=Permette ad utenti autorizzati di accedere al tuo computer da remoto tramite una intranet aziendale usando NetMeeting. Inutile per il 99% degli utenti oltre che potenziale pericolo per la sicurezza!
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_RSVP=Cerca di accelerare le connessioni di rete fornendo segnalazioni e controllo del traffico per programmi con QoS (Qualità di servizio). Spesso rende le connessioni più lente piuttosto che più veloci.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_REMOTEREGISTRY=Permette ad utenti autorizzati di modificare il registro di Windows® del tuo computer. Inutile al 99% degli utenti oltre che potenziale pericolo per la sicurezza!
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_RDSESSMGR=Gestisce e controlla Assistenza remota. Questo servizio è un potenziale rischio per la sicurezza e se non vuoi usare Assistenza Remota puoi disattivarlo.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_SSDPSRV=Abilita il rilevamento di dispositivi UPnP (Universal Plug and Play su reti domestiche. Se non lo vuoi o non sei connesso ad una rete puoi disattivarlo.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_SENS=Registra gli eventi di sistema come l'accesso a Windows®, gli eventi relativi alla rete e l'alimentazione. Nel 99% dei casi serve solo in reti amministrate o reti aziendali.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_SCHEDULE=Ti permette di configurare e pianificare operazioni automatiche sul computer. Puoi disattivarlo se non usi le operazioni pianificate.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_TLNTSVR=Permette ad utenti remoti di accedere al computer ed eseguire programmi. Inutile al 99% degli utenti oltre che potenziale pericolo per la sicurezza!
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_TERMSERVICE=Permette a più utenti di stabilire connessioni interattive con il tuo computer e visualizza la tua scrivania e le tue applicazioni ai computers remoti. Richiesto per Desktop Remoto, Cambio rapido utente, Assistenza remota e Terminal Server.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_UPS=Gestisce i gruppi di continuità (UPS) se connessi al computer. Se come il 99% degli utenti non ne hai uno puoi disattivarlo.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_ALERTER=Notifica agli utenti selezionati gli avvisi amministrativi. Inutile al 99% degli utenti.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_W32TIME=Mantiene sincronizzati data e ora di tutti i clients della rete. Se lo disattivi non puoi sincronizzare data e ora con un server dell'orario su Internet!
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_STARTMENU_ALL=Menu avvio - Tutti gli utenti
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_STARTMENU_CURRENT=Menu avvio - solo per questo utente
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_ALL_RUN=Registro - Tutti gli utenti, sezione "Run"
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_ALL_RUNONCE=Registro - Tutti gli utenti, sezione "Run Once"
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_ALL_RUNSERVICES=Registro - Tutti gli utenti, sezione "Run Services"
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_ALL_RUNSERVICESONCE=Registro - Tutti gli utenti, sezione "Run Services Once"
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_CURRENT_RUN=Registro - solo per questo utente, sezione "Run"
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_CURRENT_RUNONCE=Registro - solo per questo utente, sezione "Run Once"
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_CURRENT_RUNSERVICES=Registro - solo per questo utente, sezione "Run Services"
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_CURRENT_RUNSERVICESONCE=Registro - solo per questo utente, sezione "Run Services Once"
MESSAGES.MESSAGE_ST_NOBACKUPSELECTED=Selezione un backup nella lista!
MESSAGES.MESSAGE_ST_REALLYDELETEBACKUP=Sicuro di eliminare il file del backup selezionato?
MESSAGES.MESSAGE_ST_AUTOSTARTEDIT=Modificare%CRLF%1 %CRLFvoci avvio automatico? Sostituirà l'elemento riga di comando.
MESSAGES.MESSAGE_ST_AUTOSTARTEDIT_UNCHANGED=Nessuna modifica alla riga di comando.
MESSAGES.MESSAGE_ST_PANEL1=Voci in avvio automatico:
MESSAGES.MESSAGE_ST_PANEL2=Voci in disinstallazione:
MESSAGES.MESSAGE_ST_PANEL3=BHOs:
MESSAGES.MESSAGE_STNEW_NONAME=Specifica un nome per la nuova voce.
MESSAGES.MESSAGE_STNEW_NOCMDLINE=Specifica una riga di comando valida per la nuova voce!
MESSAGES.MESSAGE_STNEW_REALLY=Aggiungere questa nuova voce di esecuzione automatica?
MESSAGES.MESSAGE_IP_NOVISTA=Questo modulo non è disponibile su Windows Vista™ perchè il servizio messaggistica usato dall spam IP è stato rimosso in Vista.
MESSAGES.MESSAGE_IP_EXBAR1=Generale
MESSAGES.MESSAGE_IP_EXBAR2=Blocco spam IP
MESSAGES.MESSAGE_IP_EXBAR3=Reimposta
MESSAGES.MESSAGE_IP_ADVTABSET1=Descrizione
MESSAGES.MESSAGE_IP_ADVTABSET2=Soluzione
MESSAGES.MESSAGE_IP_SURETORESET=Sicuro di voler ripristinare le impostazioni predefinite di Windows®?
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR1=Generale
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR2=Introduzione
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR3=Opzioni
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR4=Distruttore files
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR5=Files
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR6=Cartella
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR7=Cestino
MESSAGES.MESSAGE_FW_ADVTABSET1=Files
MESSAGES.MESSAGE_FW_ADVTABSET2=Cartella
MESSAGES.MESSAGE_FW_REALLYDELETEFOLDER=Se assolutamente sicuro di voler eliminare definitivamente la%CRLFcartella selezionata e i %1 files e sottocartelle che contiene?%CRLFNON puoi ripristinare questi files e cartelle se continui!
MESSAGES.MESSAGE_FW_NOTALLDONE=%1 distrutti.%CRLF%2 files non distrutti perchè in uso dal sistema o da altre applicazioni.
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR1=Generale
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR2=Introduzione
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR999=Guida
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR3=Pulizia Internet
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR4=Opzioni
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR5=Trova ed elimina
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR6=Pulisci cronologia di Windows®
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR7=Dettagli
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR8=Cache del browser
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR9=Cookies
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR10=Cronologia
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET1=Introduzione
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET2=Browser
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET3=Oggetti
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET4=Eccezioni cookies
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET5=Cerca
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET6=Risultati
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET7=Eliminazione in corso
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET8=Cache del browser
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET9=Cookies
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET10=Cronologia
MESSAGES.MESSAGE_IC_STATUS_CACHE=Cache del browser
MESSAGES.MESSAGE_IC_STATUS_COOKIES=Cookies
MESSAGES.MESSAGE_IC_STATUS_HISTORY=Cronologia
MESSAGES.MESSAGE_IC_FOUNDXXX=Trovati %1 elementi per un totale di %2 MB.%CRLF%3 di questi elementi occupano %4 MB sono segnati per l'eliminazione.
MESSAGES.MESSAGE_IC_PANEL_NOSEARCH=Nessuna ricerca eseguita.
MESSAGES.MESSAGE_IC_PANEL_SEARCHED=Ricerca completata - %1 elementi individuati.
MESSAGES.MESSAGE_IC_PANEL_DELETED=%1 elementi eliminati.
MESSAGES.MESSAGE_IC_NOTHINTODELETE=Nessun elemento selezionato per la rimozione.%CRLFSeleziona almeno un elemento nella sezione dettagli.
MESSAGES.MESSAGE_IC_DELETEDALL=Tutti gli elementi selezionati sono stati rimossi.
MESSAGES.MESSAGE_IC_DELETEDNOTALL=%1 dei %2 elementi selezionati (dati relativi ad Internet) rimossi.%CRLFComunque, %3 elementi non sono stati rimossi!%CRLFChiudi tutte le applicazioni e riprova.%CRLFControlla la sezione dettagli per vedere gli elementi non rimossi.
MESSAGES.MESSAGE_IC_SURESAFECOOKIE=Aggiungere il cookie selezionato ai%CRLFsiti fidati ? Riguarda solo "Internet Explorer".
MESSAGES.MESSAGE_PM_NO64BIT=Questo modulo non è supportato nelle versioni a 64-bit di Windows®. Seleziona "Controlla aggiornamenti" nel menù Internet per vedere se un aggiornamento risolve quessto problema.
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR1=Generale
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR2=Processi
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR3=Aggiorna
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR4=Guida
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET1=Processi attivi
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET2=File
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET3=Moduli caricati
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET4=Finestra
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL1=Processi attivi
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL2=Memoria in uso:
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL3=Carico CPU:
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL4=Controllo in corso...
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_REALTIME=Tempo reale
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_HIGH=Alta
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_HIGHER=Più alta del normale
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_NORMAL=Normale
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_LOWER=Più bassa del normale
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_LOW=Bassa
MESSAGES.MESSAGE_PM_KILLPROCESS=Sicuro di voler terminare il processo attivo%CRLF%1?%CRLFTerminando processi attivi puoi causare instabilità del sistema o perdita dati!
Form_WO4_FW.Button_Ok=Chiudi
Form_WO4_FW.Button_Help=&Guida
Form_WO4_FW.HTMLabel1=Il distruttore di files elimina files e cartelle in modo che non possano essere recuperati,<br>nemmeno con strumenti specializzati o in laboratori professionali di recupero. Seleziona una<br>delle opzioni di seguito per iniziare.
Form_WO4_FW.UniHTMLabel11=Seleziona una delle seguenti opzioni:
Form_WO4_FW.NikiSTButtonGDIP_Recycle=Distruggi il contenuto del cestino
Form_WO4_FW.UniHTMLabel12=<b>Attenzione:</b><br>Tieni presente che i files eliminati dal distruttore <b>non si possono</b> recuperare.<br>Dopo esser stati distrutti sono "persi per sempre", perciò fai molta attenzione.
Form_WO4_FW.HTMLabel3=Queste opzioni saranno usate per tutte le operazioni di distruzione. Se non sei sicuro su cosa<br>scegliere non le modificare.
Form_WO4_FW.TntGroupBox1=Metodo di distruzione
Form_WO4_FW.RadioButton_FWMethode1=Standard (3 passaggi di sovrascrittura; abbastanza sicuro e richiede solo un po di tempo in più)
Form_WO4_FW.RadioButton_FWMethode2=Standard militare "DoD 5220.22-M" (7 passaggi di sovrascrittura; molto sicuro, molto lento)
Form_WO4_FW.RadioButton_FWMethode3=Metodo Gutmann (35 passaggi di sovrascrittura; impossibile da recuperare, molto lento)
Form_WO4_FW.TntGroupBox2=Opzioni
Form_WO4_FW.CheckBox_FWRename=Rinomina files e cartelle prima della distruzione (raccomandato)
Form_WO4_FW.CheckBox_FWRemoveEmtpyFolders=Elimina le cartelle vuote dopo la distruzione
Form_WO4_FW.CheckBox_FWTestmode=Modalità di test (i nomi dei files e delle cartelle distrutte rimangono visibili nell'Explorer)
Form_WO4_FW.UniHTMLabel3=Appena selezioni 'Inizia' i files selezionati di seguito saranno eliminati definitivamente.<br>Per aggiungere files alla lista clicca Aggiungi oppure trascinali nella lista dall'Explorer di<br>Windows.
Form_WO4_FW.Button_StartFiles=Inizia
Form_WO4_FW.Button_FilesADD=Aggiungi
Form_WO4_FW.Button_FilesSUB=Rimuovi
Form_WO4_FW.UniHTMLabel2=Appena selezioni 'Inizia' i files e le cartelle elencate di seguito saranno eliminati definitivamente.<br><b>Non</b> potrai recuperarli <b>mai</b> più dopo aver distrutti!
Form_WO4_FW.TntGroupBox3=Elimina definitivamente le cartelle ed il loro contenuto
Form_WO4_FW.Button_StartFolder=Inizia
Form_WO4_FW.UniHTMLabel5=<b>Distruzione dei files...</b><br>I files selezionati saranno eliminati definitivamente.<br>Dopo la distruzione i dati non sono recuperabili. Puoi cliccare Annulla in ogni momento per<br>interrompere l'operazione, ma i files già distrutti non potrai recuperarli.
Form_WO4_FW.TntLabel2=Avanzamento:
Form_WO4_FW.Button_Abort=Annulla
Form_WO4_IC.HTMLabel1=Mentre navighi in Internet gli elenchi delle pagine che visiti, il loro contenuto e tutti i files che scarichi sono memorizzati nel computer. Oltre a compromettere la tua privacy questi dati occupano spazio sul tuo disco.
Form_WO4_IC.UniHTMLabel1=Seleziona una delle seguenti opzioni:
Form_WO4_IC.NikiSTButtonGDIP_Start=Inizia ricerca
Form_WO4_IC.NikiSTButtonGDIP_Options=Impostazioni
Form_WO4_IC.NikiSTButtonGDIP_Verlauf=Elimina la cronologia di Windows®
Form_WO4_IC.Button_Help=Guida
Form_WO4_IC.Button_Ok=Chiudi
Form_WO4_IC.UniHTMLabel2=E' in corso la scansione dei tipi di dati Internet selezionati. Può richiedere qualche minuto su<br>dischi di grandi dimensioni - si prega di attendere. Puoi interrompere l'operazione quando vuoi.
Form_WO4_IC.TntLabel1=Avanzamento:
Form_WO4_IC.Button_Abort1=Annulla
Form_WO4_IC.UniHTMLabel10=Alcuni dati relativi ad Internet sono stati rilevati ed è possibile eliminarli ora.<br>Seleziona 'Dettagli' per maggiori informazioni e per poterli selezionare o deselezionare.<br>Clicca su 'Avanti' per eliminare tutti gli elementi selezionati.
Form_WO4_IC.NikiSTButtonGDIP_Delete=Elimina tutti gli elementi selezionati (elencati in 'Dettagli')
Form_WO4_IC.NikiSTButtonGDIP_NewSearch=Inizia ricerca
Form_WO4_IC.UniHTMLabel11=Seleziona una delle seguenti opzioni:
Form_WO4_IC.UniHTMLabel3=Eliminazione degli elementi selezionati in corso. L'operazione può richiedere del tempo se ci sono<br>molti elementi. Si prega di attendere. Puoi interrompere l'operazione in ogni momento.
Form_WO4_IC.TntLabel2=Avanzamento:
Form_WO4_IC.Button_Abort2=Annulla
Form_WO4_IC.UniHTMLabel5=Pulizia Internet può scovare ed eliminare le tracce della navigazione memorizzate dai browser.<br>Se un browser usa profili il programma controllerà e pulirà le tracce di tutti i profili associati al<br>browser. I browsers visualizzati in grigio non sono installati o non sono stati localizzati<br>dal programma.
Form_WO4_IC.CheckBox_IC_IE=Internet Explorer
Form_WO4_IC.CheckBox_IC_Firefox=Firefox (tutti i profili)
Form_WO4_IC.CheckBox_IC_Opera=Opera
Form_WO4_IC.UniHTMLabel6=La navigazione in Internet comporta la creazione di vari tipi di files e voci nel computer.<br>Alcuni di questi, in particolare i files temporanei (cache del browser) si possono eliminare<br>tranquillamente.<br><br>Altri hanno funzioni "convenienti" che perderesti eliminandoli. Per esempio se elimini<br>la cronologia del browser anche la funzione di completamento automatico si "azzererà".
Form_WO4_IC.UniHTMLabel7=La cache contiene copia di tutte le pagine web che visiti (immagini incluse). Successivamente visitando la pagina tutti i contenuti non modificati saranno caricati dalla cache "accelerando" la navigazione. Dato che questi files sono sempre ripristinati dal browser ad ogni visita alla pagina si possono eliminare tranquillamente.l
Form_WO4_IC.UniHTMLabel8=I cookies sono piccoli files di testo che i siti Internet salvano nel computer. Sono spesso usati per<br>salvare informazioni come impostazioni e passwords affinchè tu non debba reinserirli ad ogni visita.<br>Maggiori informazioni sono disponibili nalla scheda "Cookies".
Form_WO4_IC.UniHTMLabel9=La cronologia del browser registra gli indirizzi di tutte le pagine web che visiti. Questi dati sono usati<br>anche per la funzione completamento automatico e la lista a scomparsa della barra degli indirizzi del<br>browser. La tua privacy è più importante per te di questa comodità quindi puoi cancellare questi<br>elenchi. IMPORTANTE: La cronologia del browser è diversa dalla cronologia delle cartelle di Windows®,<br>che può essere ripulita con un'altra funzione di Pulizia Internet.
Form_WO4_IC.CheckBox_IC_Cache=Dati nella cache del browser
Form_WO4_IC.UniHTMLabel4=<b>Conserva i cookies dei siti attendibili (solo per Internet Explorer)</b><br>Normalmente Pulizia Internet elimina tutti i cookies. Comunque, alcuni cookies sono utili - per<br>esempio si usano per conservare nome utente e password per l'accesso a siti attendibili a cui<br>sei registrato. Se li elimini dovra reinserire nome utente e password ad ogni visita a questi siti.<br>Questa funzione ti permette di proteggere i cookies dei siti attendibili.
Form_WO4_IC.CheckBox_KeepCookies=Proteggi i cookies di questi siti attendibili (solo Internet Explorer)
Form_WO4_IC.PopUp_MarkSelected=Seleziona elementi segnati
Form_WO4_IC.PopUp_UnmarkSelected=Non seleziona gli elementi segnati
Form_WO4_IC.PopUp_MarkAll=Seleziona tutto
Form_WO4_IC.PopUp_UnmarkAll=Annulla selezione
Form_WO4_IC.Popup_Cookies=Aggiungi ai siti attendibili per i cookies di IE
Form_WO4_IP.Button_Ok=Chiudi
Form_WO4_IP.Button_Help=&Guida
Form_WO4_IP.UniHTMLabel1=Un numero crescente di utenti di Internet si lamenta di un nuovo tipo di finestre pubblicitarie che<br>improvvisamente appaiono sullo schermo. Questo nuovo tipo di spam, noto come "Spam IP" o "net spam"<br>è generato con il servizio di messaggistica integrato di Windows®, che è uno strumento a disposizione<br>degli amministratori di reti per inviare messaggi a più utenti tramite la rete. (Non bisogna confonderlo<br>con il Messenger di Windows® che è un programma di messaggistica istantanea, ed è completamente<br>diverso.<br><br>Gli agenti pubblicitari abusano di questo servizio inviando messaggi a grandi blocchi di indirizzi IP casuali<br>via Internet. Mentre sei connesso ed hai un IP incluso in questi blocchi il messaggio apparirà<br>improvvisamente sul tuo schermo se il servizio di messaggistica di Windows® è attivo.
Form_WO4_IP.TntLabel3=Esempi di Span IP / Net spam
Form_WO4_IP.Label_Weiter1=Avanti >>
Form_WO4_IP.UniHTMLabel2=Per impostazione predefinita il servizio è attivo in Windows® 2000 e XP. Il blocco spam IP ti permette di<br>disattivare il servizio in modo da non ricevere più alcun messaggio di spam IP. Naturalmente dovresti<br>disattivare il servizio di messaggistica di Windows® solo se sei sicuro di non averne bisogno. Se non sei<br>sicuro chiedi al tuo amministratore di rete se il servizio è richiesto nella tua rete. (Se sei in una rete<br>domestica non ti serve.)
Form_WO4_IP.Label_Zurueck1=<< Indietro
Form_WO4_IP.TntGroupBox2=Servizio di messaggistica:
Form_WO4_IP.Label_StatusFixed=Stato:
Form_WO4_IP.Label_Unavailable=Il servizio di messaggistica di Windows® non è installato!
Form_WO4_IP.Label_ON=Il servizio di messaggistica di Windows® è attivo
Form_WO4_IP.Label_OFF=Il servizio di messaggistica di Windows® è disattivato
Form_WO4_IP.Button_OFF=Disattiva il servizio
Form_WO4_IP.Button_ON=Attiva il servizio
Form_WO4_PM.Button_Help=&Guida
Form_WO4_PM.UniHTMLabel_Wait=<b>Generazione della lista dei processi. Attendere...</b>
Form_WO4_PM.UniHTMLabel13=Questa finestra e le finestre seguenti visualizzano informazioni tecniche sul processo<br>selezionato. Alcune di queste informazioni sono chiare solo agli esperti.
Form_WO4_PM.GroupBox_Info1=Eseguibile
Form_WO4_PM.Label1=Descrizione:
Form_WO4_PM.TntLabel1=Versione:
Form_WO4_PM.TntLabel2=Copyright:
Form_WO4_PM.GroupBox_Info2=Processo attivo
Form_WO4_PM.TntLabel3=PID:
Form_WO4_PM.TntLabel4=Usato:
Form_WO4_PM.TntLabel5=Moduli:
Form_WO4_PM.TntLabel9=Icone nella tray:
Form_WO4_PM.TntLabel11=Finestra:
Form_WO4_PM.TntLabel6=Icone nella barra
Form_WO4_PM.TntLabel7=Handles:
Form_WO4_PM.TntLabel8=Servizio:
Form_WO4_PM.ListView_Module=Modulo
Form_WO4_PM.ListView_Fenster=Visibile%CRLFBarra del titolo%CRLFClasse della finestra
Form_WO4_ST.HTMLabel1=Il modulo visualizza l'elenco dei programmi avviati automaticamente all'avvio di Windows® e ti<br>permette di modificare queste voci. Molti programmi in esecuzione automatica sono utili come<br>ad esempio gli antivirus ed i firewalls perciò fai attenzione prima di disabilitarli.
Form_WO4_ST.UniHTMLabel11=Seleziona una delle seguenti opzioni:
Form_WO4_ST.NikiSTButtonGDIP_Autostart=Modifica voci di esecuzione automatica
Form_WO4_ST.NikiSTButtonGDIP_Dienste=Visualizza e disattiva i servizi di Windows® inutili.
Form_WO4_ST.NikiSTButtonGDIP_Software=Modifica la lista Aggiungi/Rimuovi programmi
Form_WO4_ST.NikiSTButtonGDIP_Backups=Ripristina o modifica i backups di questo modulo
Form_WO4_ST.NikiSTButtonGDIP_IEPlugIns=Modifica plugins di IE (BHO)
Form_WO4_ST.Button_Help=Guida
Form_WO4_ST.Button_Close=Chiudi
Form_WO4_ST.UniHTMLabel4=Questa lista mostra tutte le applicazioni avviate insieme a Windows®. <br>Clicca su 'Guida' per istruzioni sull'uso di queste funzioni.
Form_WO4_ST.GroupBox_Autostart=Voce di esecuzione automatica selezionata
Form_WO4_ST.Label_AutoStart_Command=Comando:
Form_WO4_ST.Button_Properties=Proprietà
Form_WO4_ST.Button_Delete=Elimina
Form_WO4_ST.Button_Edit=Modifica
Form_WO4_ST.Button_AddAutostart=Aggiungi nuovo
Form_WO4_ST.UniHTMLabel3=Questa lista mostra una serie di servizi comuni caricati all'avvio di Windows®.<br>Molti di questi servizi sono inutili alla maggior parte degli utenti e si possono disattivare.<br>Comunque, usa questa funzione con cautela, essa è disegnata per utenti esperti!
Form_WO4_ST.GroupBox_Dienste=Descrizione del servizio selezionato:
Form_WO4_ST.Button_Dienst1=Attivo
Form_WO4_ST.Button_Dienst2=Attiva se necessario
Form_WO4_ST.Button_Dienst3=Disattivato
Form_WO4_ST.UniHTMLabel2=Questa lista mostra le voci dei programmi installati nel modulo Aggiungi/Rimuovi programmi nel<br>pannello di controllo di Windows®. Puoi modificare i nomi e i comandi ed eliminare le voci<br>obsolete. Usa questa funzione con cautela - è per utenti esperti!
Form_WO4_ST.UniHTMLabel1=Internet Explorer può usare dei plugins noti come "Browser Helper Objects" per fornire funzioni<br>addizionali. Sfortunatamente, spyware e altri programmi dannosi spesso installano plugins che<br>possosno compormettere la sicurezza del ttuo computer. La lista mostra tutti i plugins installati<br>e ti permette di rimuoverli. Tieni presente che se rimuovi un plugin potresti dover reinstallare il<br>programma associato per riattivare il plugins rimosso!
Form_WO4_ST.Button_DeletePlugIn=Rimuovi
Form_WO4_ST.ListView_PlugIns=Nome%CRLFDLL
Form_WO4_ST.UniHTMLabel5=La lista mostra tutti i backups creati da questo modulo del programma.<br>La data e l'ora delle modifiche di ogni backup è visualizzata.<br>Puoi ripristinare le modifiche memorizzate nei backups o eliminare quelli che non servono più.
Form_WO4_ST.Button_DeleteBackup=Rimuovi
Form_WO4_ST.Button_RestoreBackup=Ripristina
Form_STNew.UniHTMLabel1=Puoi aggiungere applicazioni da avviare automaticamente insieme a Windows.<br>Considera che aggiungendo alcune applicazioni può causare problemi!
Form_STNew.Button_Cancel=Annulla
Form_STNew.Button_Ok=Ok
Form_STNew.GroupBox_Autostart=Nuova voce
Form_STNew.Label_AutoStart_Command=Comando:
Form_STNew.TntLabel1=Nome:
Form_STNew.CheckBox_AllUsers=Crea per tutti gli utenti (o solo per l'utente corrente se non selezionato)
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOINFECTIONSELECTED=Non hai selezionato un'infezione da rimuovere!<br>Devi selezionarne almeno una dalla lista.<br>Clicca su "Principale" a sinistra se vuoi che tutte le infezioni<br>rimangano. In questo modo il tuo sistema rimarrà infetto!
MESSAGES.MESSAGE_ASK_RESETANSWERS2=A volte questo programma ti farà delle domande o mostrerà dei messaggi<br>che puoi nascondere automaticamente in futuro.<br>Puoi anche annullare questa decisione e riabilitare tutte le domande ed i messaggi.<br>Per farlo, clicca "Sì".
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_PROTOKOLL4=Protezione
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR168=Il tuo codice di licenza non è valido per aggiornare le firme o è scaduto.<br>Pertanto non sei autorizzato a scaricare gli aggiornamenti delle firme.<br>Compra la versione completa del programma.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_VALIDTILL=Il tuo codice di licenza è valido per scaricare gli aggiornarnamenti delle firme<br>fino al: <FONT color="#FF0000">%1</FONT><br>Ciò significa che rimangono <FONT color="#FF0000">%2</FONT> giorni prima che una nuova licenza sia necessaria.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_INVALIDSINCE=Il tuo codice di licenza non è <FONT color="#FF0000">più valido</FONT> per scaricare gli aggiornamenti delle firme!<br>Codice di licenza scaduto il: %1<br>Ciò significa che da %2 giorni il codice di licenza non è più autorizzato<br>a scaricare gli aggiornamenti delle firme
MESSAGES.MESSAGE_RD_NOTHINGFOUND2=Nessun oggetto nascosto nel sistema!
MESSAGES.MESSAGE_GUARDINACTIVE=Prot. disattivata
MESSAGES.MESSAGEHTML_AUTODOWNLOAD_INTRO=Se attivi questa opzione, il programma cercherà<br>nuove fimer su Internet una volta al giorno e<br>li scaricherà automaticamente. Ciò significa che puoi essere sicuro<br>che il programma è sempre aggiornato.
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_INTRO=La protezione in tempo reale supervisiona tutte le applicazioni avviate<br>su questo computer e le analizza per trovare possibili software malevoli<br>prima dell'esecuzione. Ciò impedisce ai programmi dannosi di<br>insediarsi nel computer e diffondersi.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSP_INTRO=Le LSP (Layered Service Provider) sono estensioni del WinSock che<br>difficilmente possono essere rilevati dagli strumenti di Windows.<br>Un programma malevolo può installare il suo LSP senza farsi notare e quindi<br>raccogliere ed inviare dati sensibili come numeri di carte di credito e<br>passwords. Se questa opzione è attiva, devi confermare l'installazione degli<br>LSP.
MESSAGES.MESSAGEHTML_BHO_INTRO=I BHO (Browser Helper Objects) sono estensioni del browser<br>"Microsoft Internet Explorer". Programmi dannosi possono installare tali<br>estensioni per mostrare i loro pulsanti e le loro barre degli strumenti nel<br>browser o raccogliere dati. Se questa opzione è attiva, devi confermare<br>l'installazione di queste estensioni (BHO).
MESSAGES.MESSAGEHTML_AUTORUNGUARD_INTRO=Le applicazioni possono essere avviate automaticamente all'avvio di<br>Windows. Ciò puo' essere fatto anche dal software dannoso. Questa<br>opzione ti permette di controllare se nuove applicazioni devono essere <br>eseguite automaticamente all'avvio di Windows.<br>Se l'opzione è attiva, dovrai confermare se un'applicazione deve essere<br>eseguita automaticamente all'avvio di Windows.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HOSTSFILE_INTRO=Il file hosts puo' essere usato dal alcuni programmi per reindirizzare l'accesso<br>a certi siti Internet su falsi siti.<br>Inoltre, qualche volta l'accesso ai server degli aggiornamenti di alcuni programmi<br>antivirus è bloccato da voci in questo file. Se l'opzione è attiva dovrai<br>confermare le voci nel file hosts.
MESSAGES.MESSAGE_LSP_EXBAR1=Generale
MESSAGES.MESSAGE_LSP_EXBAR2=Introduzione
MESSAGES.MESSAGE_LSP_EXBAR3=Mostra LSP
MESSAGES.MESSAGE_LSP_ADVTABSET1=Introduzione
MESSAGES.MESSAGE_LSP_ADVTABSET2=LSP installati
MESSAGES.MESSAGE_LSP_PANEL1=Totale LSP:
MESSAGES.MESSAGE_LSP_PANEL2=LSP Non-Microsoft:
MESSAGES.MESSAGE_RD_EXBAR1=Generale
MESSAGES.MESSAGE_RD_EXBAR2=Introduzione
MESSAGES.MESSAGE_RD_EXBAR3=Cerca rootkits
MESSAGES.MESSAGE_RD_EXBAR4=Preferenze
MESSAGES.MESSAGE_RD_ADVTABSET1=Introduzione
MESSAGES.MESSAGE_RD_ADVTABSET2=Cerca
MESSAGES.MESSAGE_RD_ADVTABSET3=Oggetti nascosti
MESSAGES.MESSAGE_RD_ADVTABSET4=Preferenze
MESSAGES.MESSAGE_HV_EXBAR1=Generale
MESSAGES.MESSAGE_HV_EXBAR2=Introduzione
MESSAGES.MESSAGE_HV_EXBAR3=Controlla file hosts
MESSAGES.MESSAGE_HV_EXBAR4=Mostra file hosts
MESSAGES.MESSAGE_HV_EXBAR5=Sovrascrivi file hosts
MESSAGES.MESSAGE_HV_ADVTABSET1=Introduzione
MESSAGES.MESSAGE_HV_ADVTABSET2=File Hosts
MESSAGES.MESSAGE_HV_ADVTABSET3=Analisi
MESSAGES.MESSAGE_HV_PANEL1=Filtro:
MESSAGES.MESSAGE_HV_PANEL2=Redirezioni:
MESSAGES.MESSAGE_HV_PANEL3=Commenti/Linee vuote:
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_COMMENT=Questa voce è un innocuo commento ed è privo di funzione.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_DEFAULTFILTER=Questa voce appartiene ad un filtro standard richiesto da Windows.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_FITLER=Questa voce filtra l'indirizzo Internet (o server) "%1".<br>Questo server potrebbe pertanto <b>non</b> essere accessibile.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_REDIRECT=Questa voce reindirizza l'indirizzo "%1" sull'IP "%2". Questo significa che potresti aprire un sito falso!<br><b>Questa voce è sospetta!</b>
MESSAGES.MESSAGE_HV_REALLY_OVERWRITE=Sicuro di voler rimpiazzare il file hosts corrente con quello originale di Windows?%CRLFCiò signfica che tutte le modifiche, i filtri e le redirezioni nel file hosts saranno annullate!
MESSAGES.MESSAGE_HV_OVERWRITEN=Il file hosts è stato rimpiazzato con un copia del file originale di Windows.%CRLFDovresti riavviare Windows ora.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_OK=Il file hosts attuale contiene solo commenti o voci predefinite, che<br>ogni file hosts contiene. Questo file hosts è innocuo e non rappresenta un pericolo.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_WARN=Il file hosts corrente contiene voci installate manualmente o da qualche programma<br>anti-pubblicità o filtro come la protezione per bambini.<br>Pertanto alcuni indirizzi Internet potrebbero non essere raggiungibili dal sistema.<br>Comunque, non ci sono voci di reindirizzamento a siti tarocchi.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_REDIRECTS=Il file hosts corrente di Windows contiene redirezioni che trasferiscono alcuni indirizzi<br>Internet su un indirizzo IP diverso. Ciò significa che falsi siti Internet potrebbero essere<br>visualizzati per ingannarti! Dovresti controllare queste voci o rimpiazzare il file hosts<br>con una copia del file originale (vedi opzioni di seguito).
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_DETAILS=<b>Dettagli:</b><br>%1 indirizzi trasferiti a un diverso indirizzo IP (potenziale frode)<br>%2 indirizzi copiati. Possono essere stati inseriti, per esempio da software anti-pubblicità.
MESSAGES.MESSAGE_HV_REALLY_DELETE=Sicuro di voler eliminare la voce selezionata dal file hosts ?%CRLFL'operazione non può essere annullata.
MESSAGES.MESSAGE_HV_CANT_DELETE=Questa voce predefinita è importante per Windows è non può essere eliminata!
MESSAGES.MESSAGE_HV_HOSTSFILE_INUSE=Il file "hosts" è in uso esclusivo da parte di un'altra applicazione!
MESSAGES.MESSAGE_ONLINE_NOTHINGSELECTED=Devi selezionare un'infezione nella lista per vedere i dettagli sull'infezione nel database online.
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLOG_OK=Ok
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLOG_ALLOWED=Permesso
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLOG_BLOCKED=Bloccato
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_CRASHGUARD_WARN=L'ultima esecuzione della protezione in tempo reale sembra aver causato un<br>crash. Pertanto la protezione in tempo reale <b>non</b> sarà avviata automaticamente!<br>Contatta l'assistenza (vedi menù Internet) se il problema persiste.
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_RESETOPTIONS=Ripristinare le preferenze ?<br>Ciò comporterà il ripristino di tutte le preferenze per operazioni<br>pianificate,proxy,lista bianca ecc.
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_SUSPICIOUS_FILE=Un file con una doppia estensione sospetta sta per essere eseguito!<br>Tali files sono spesso inviati come allegati e-mail e sono spesso<br>infetti- Clicca su Ammetti solo se ti fidi del mittente o si tratta di un file<br>a te noto.
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_LSP=Un LSP del Winsock sta per essere installato nel sistema!<br>Se è per te inatteso, potrebbe essere il segno di una<br>infezione!
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_BHO=Un BHO per "Microsoft Internet Explorer" sta per essere installato!<br>Se è per te inatteso, potrebbe essere il segno di una<br>infezione!
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_AUTOSTART=Una voce di avvio automatico sta per essere creata nel sistema!<br>Di solito succede con le installazioni o il primo avvio di un'applicazione<br>se ciò avviene inaspettatamente, potrebbe essere il segno di un<br>infezione!
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_HOSTSFILE=Il files hosts di Windows è stato modificato!<br>Se è per te inatteso, potrebbe essere il segno di una infezione!<br>Puoi annullare le modifiche al file hosts cliccando "Annulla".
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_HOSTSFILE_REVERT=Annulla
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_CUSTOMSCAN_NOTHING=Devi selezionare almeno un oggetto da esaminare.<br>Altrimenti nessuna scansione personalizzata può essere eseguita.
MESSAGES.MESSAGE_ASK_ADDINFECTION_TITLE=Aggiungi infezione alla lista bianca
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_ADDINFECTION=Inserisci il nome di un infezione o di un file da escludere<br>dall'analisi di tutte le infezioni o files con questo nome in futuro.<br>Tali infezioni non saranno più rilevate.<br>Ciò può costituire un rischio per la sicurezza!
MESSAGES.MESSAGE_RENEWLIC_NOPRODUCTKEYPLZ=<b>Non</b> inserire il tuo codice prodotto nel campo di immissione, ma%CRLF<br>il codice di licenza per gli aggiornamenti acquistato!
MESSAGES.MESSAGE_CONTEXTMENU_SCAN=Controlla con Ashampoo AntiSpyWare 2
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAG_ASW1KEY=<b>Non</b> inserire un codice per "Ashampoo AntiSpyWare 1"!<br>Puoi estendere il tuo periodo di licenza inserendo un codice valido per<br>"Ashampoo AntiSpyWare 2" e poi cliccando su "Unione licenze"<br>nel menù Internet.
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel1=Il file hosts è usato da tutte le versioni di Windows per la risoluzione dei nomi dei server.<br>Ciò può essere sfruttato, per esempio da programmi anti-pubblicità e filtri Internet, per bloccare l'accesso ad<br>alcuni siti Internet. Sfortunatamente, può anche essere sfruttato per reindirizzare l'accesso<br>a falsi siti Internet!<br>Alcuni programmi dannossi usano il file hosts per bloccare l'accesso ai server di aggiornamento degli antivirus<br>e degli antispyware, impedendone il corretto aggiornamento.
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel2=Seleziona una delle seguenti opzioni:
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel_NoneSelected=Seleziona una voce per vedere altri dettagli qui.
Form_ASW2_HV.NikiSTButton_DeleteLine=Rimuovi voce
Form_ASW2_HV.CheckBox_HideFilter=Nascondi voci dei filtri
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel3=L'analisi del tuo file hosts:
Form_ASW2_HV.NikiSTButtonGDIP_ShowSuspicous=Mostra voci sospette ora ; nascondi voci innocue
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel_NotOkMoreOptionsHeader=Seleziona una delle seguenti opzioni:
Form_ASW2_LSP.UniHTMLabel1=I cosiddetti "Layered Service Provider" (LSP) sono estensioni del WinSock, e come tali<br>sono usati da quasi tutte le applicazioni di Windows che creano o accettano connessioni locali o Internet.<br>Il pericolo degli LSP è rappresentato dal fatto che la loro installazione con strumenti di Windows non richiede<br>la conferma dell'utente e quindi spesso avviene di nascosto.<br><br>Quando sono installati gli LSP possono eseguire qualsiasi codice ed arrecare gravi danni.
Form_ASW2_LSP.UniHTMLabel3=Seleziona una delle seguenti opzioni:
Form_ASW2_LSP.UniHTMLabel_NoneSelected=Seleziona un'LSP per vedere altre informazioni.
Form_ASW2_LSP.TntLabel1=ID catalogo:
Form_ASW2_LSP.TntLabel2=File:
Form_ASW2_LSP.TntLabel3=Versione:
Form_ASW2_LSP.TntLabel4=Società:
Form_ASW2_LSP.TntLabel5=Descrizione:
Form_ASW2_RD.Button_Ok=Chiudi
Form_ASW2_RD.Button_Help=Guida
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel_IC=I Rootkits sono applicazioni che si installano nel sistema in modo che i processi, i files e le voci del<br>registro a loro appartenenti sono nascosti a Windows ed alla maggior parte delle applicazioni. <br>Ciò significa che quasi tutti gli antivirus non sono in grado di rilevare i rootkits, perchè si affidano<br>a Windows per la lista degli<br>oggetti di sistema.
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel1=Seleziona una delle seguenti opzioni:
Form_ASW2_RD.NikiSTButtonGDIP_Start=Cerca oggetti nascosti (rootkits) ora
Form_ASW2_RD.NikiSTButtonGDIP_Options=Modifica le preferenze del rilevatore di rootkitis
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel2=<b>Ricerca di tracce di rootkits</b><br>Si cercano componenti di sistema nascosti. Ciò può richiedere del tempo.<br>Tieni presente che l'applicazione potrebbe non poter reagire per un po'<br>di tempo, è normale e non è motivo di preoccupazione. Si prega di attendere.
Form_ASW2_RD.TntLabel1=Avanzamento:
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel3=<b>Ci sono oggetti nascosti!</b><br>Ci sono oggetti nascosti nel tuo sistema! Ciò potrebbe essere sinonimo di un rootkit attivo,<br>dato che le applicazioni "normali" non si nascondono al sistema. Clicca con il tasto sinistro su un<br>oggetto nella lista di seguito per saperne di più su un oggetto o rimuoverlo.<br>Fai riferimento alla guida se ci sono problemi.
Form_ASW2_RD.CheckBox_Find_Registry=Cerca voci del registro nascoste
Form_ASW2Guard_Lists.Form_ASW2Guard_Lists=Modifica liste
Form_ASW2Guard_Lists.UniHTMLabel1=La protezione in tempo reale ti concede il privilegio di permettere o bloccare LSP, BHO e voci di avvio<br>automatico, in modo da consentire o bloccare i rispettivi processi permanentemente. Questoè utile, ad<br>esempio per applicazioni che vogliono eseguire tale processo ad ogni avvio.<br>Qui puoi annullare queste decisioni.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel12=<b><a href="1">Scansione personalizzata</a></b><br>Controlla se alcuni elementi e cartelle selezionati dall'utente sono infetti.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel1=Queste opzioni interessano tutti i processi di scansione - con l'eccezione della protezione in tempo reale.<br>Gli utenti inesperti non dovrebbero modificare queste opzioni.
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntGroupBox5=Files
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntGroupBox6=Altro
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Report_NotaXYZ2=Segnala infezioni con comportamento simile a codice sorgente infetto (raccomandato solo come eccezione)
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel2=Queste opzioni si riferiscono alla lista bianca delle cartelle, dei files e delle infezioni da escludere dalla<br>ricerca. La lista bianca può essere usata per prevenire falsi allarmi<br>e ridurre il tempo della ricerca.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel3=Queste opzioni riguardano il filtro files, che definisce i tipi di files analizzati da tutte le<br>scansioni, e i tipi di files da escludere. La scansione in tempo reale non è influenzata<br>da queste scelte. Gli utenti non dovrebbero modificare queste impostazioni.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_WarnFilters=<b>Attenzione:</b><br>Se definisci tu i tipi di files, c'è un rischio per la sicurezza dovuto alla incorrettezza o alla mancanza<br>di voci! Alcune infezioni potrebbero non essere rilevate! Queste opzioni sono pertanto utili solo<br>ad utenti esperti.
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntGroupBox1=Tipi di files analizzati
Form_AshampooAntiSpyWare2.RadioButton_Filter_All=Tutti i files (lento)
Form_AshampooAntiSpyWare2.RadioButton_Filter_Include=Analizza solo i seguenti tipi di files (separati da virgola o punto e virgola):
Form_AshampooAntiSpyWare2.RadioButton_Filter_Exclude=Analizza tutti i files tranne i seguenti tipi (separati da virgola o punto e virgola):
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel4=Queste preferenze riguardano le operazioni pianificate. Puoi usarle per eseguire una scansione<br>automaticamente ad intervalli regolari per assicurare il controllo regolare del tuo sistema.<br>Operazioni pianificate è attivo solo se il programma principale non è in esecuzione all'ora specificata.<br>Inoltre, la scansione in tempo reale deve essere presente nella tray (ma non necessariamente attiva).
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Taskplaner=Controlla regolarmente se ci sono infezioni
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel6=Queste opzioni riguardano la possibilità di impostare un proxy per gli aggiornamenti delle firme.<br>Se la tua connessione ad Internet usa un server proxy, devi registrarlo qui.<br><b>Nota:</b> Le impostazioni del proxy riguardano *tutti* gli utenti!
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_UseAlternateDownload=Senza proxy HTTP, inoltre un metodo di scaricamento alternativo verrà utilizzato
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_ShutDownAfterScan=Chiudi Windows quando finito (rimuove le infezioni automaticamente)
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_InfectionHeader=Ci sono delle infezioni! La lista di seguito contiene tutte le infezioni trovate.<br>Le infezioni selezionate saranno spostate in quarantena se clicchi su "Continua".<br>Quelle non selezionate saranno ignorate e rimarranno attive!<br>Un click con il tasto destro su un'infezione mostra altre opzioni.
Form_AshampooAntiSpyWare2.NikiUnicodeSTButton_DetailsInfection=Descrizione online della selezione
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_HostFileChecker=<b><a href="1">Controllo file hosts</a></b><br>Controlla il cosiddetto file "hosts" di Windows per modifiche apportate da programmi dannosi.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_LSPViewer=<b><a href="1">Visualizzatore LSP</a></b><br>Aiuta ad analizzare ed eliminare le estensioni del Winsock installate.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel5=Le infezioni selezionate saranno rimosse.<br>Questa operazione può richiedere un paio di minuti, si prega di attendere.<br>Puoi annullare l'operazione in qualsiasi momento. Comunque, se lo fai le<br>infezioni rimarranno attive e continueranno a minacciare il tuo sistema.
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntLabel8=Ripristino elementi in quarantena...
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel7=Gli elementi in quarantena selezionati saranno ripristinati.<br>Questa operazione può impiegare un paio di minuti, si prega di attendere.<br>Puoi annullare l'operazione in qualsiasi momento. Comunque, se lo fai<br>gli elementi non ancora ripristinati rimarranno in quarantena.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel10=Puoi eseguire una scansione personalizzata. Per farlo, seleziona gli oggetti e le cartelle da<br>analizzare e clicca su "Avvia scansione" nell'angolo inferiore destro.